Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

игра голосования

  • 1 игра голосования

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > игра голосования

  • 2 игра голосования

    Mathematics: voting game

    Универсальный русско-английский словарь > игра голосования

  • 3 игра голосования

    voting game мат.

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > игра голосования

  • 4 voting game

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > voting game

  • 5 voting game

    Математика: игра голосования

    Универсальный англо-русский словарь > voting game

  • 6 voting game

    English-Russian scientific dictionary > voting game

  • 7 final

    ˈfaɪnl
    1. прил.
    1) а) завершающий, заключительный, конечный - final rehearsal Syn: last, ultimate, concluding, closing Ant: beginning, first, initial, opening б) юр. окончательный( не подлежащий изменению или обжалованию) ;
    решающий( об аргументе, доказательстве) Syn: definitive, decisive
    2) грам. целевой final clauseпридаточное предложение цели
    2. сущ.
    1) редк. конец, окончание, завершение Syn: completion, end
    1., finish
    1.
    2) последнее событие или объект из серии одинаковых, однородных а) часто мн. решающая игра в матче б) спорт последний заезд в скачках, гонках и т. п. в) юр. последнее заседание суда г) последняя буква слова д) последний выпуск ежедневной газеты е) тж. мн. выпускной экзамен to take one's final ≈ сдавать выпускные экзамены( спортивное) финальная, решающая игра, финал (спортивное) финальный заезд (скачки, велоспорт) pl (разговорное) выпускные экзамены (особ. в университете) - to take one's *s сдавать выпускные экзамены (разговорное) последний (за день) выпуск газеты последний, заключительный;
    конечный - the * day of the term последний день занятий - the * chapter заключительная глава - * results конечные результаты - in the * analysis в конечном счете - * approach (авиация) последняя прямая захода на посадку - * assembly position( военное) исходное положение для наступления - * line (военное) конечный рубеж огневого вала - * objective( военное) конечный объект (наступления) - * protective line (военное) рубеж сплошного заградительного огня - * examinations выпускные экзамены окончательный;
    решающий - this battle was * эта битва оказалась решающей - * judgement окончательное решение - * sentence (юридическое) окончательное решение;
    окончательный приговор (суда) - to give a * touch окончательно отделать - is that *? это окончательно? - to declare a vote /a ballot/ to be * утвердить результаты голосования( философское) относящийся к конечной цели - * cause конечная цель;
    конечная причина( у Аристотеля) ;
    целевой - * clause (грамматика) придаточное предложение цели final (тж. pl) выпускной экзамен ~ конечный, заключительный;
    final cause конечная цель;
    the final chapter последняя глава ~ окончательный, решающий;
    to give a final touch окончательно отделать;
    is that final? это последнее слово?, это окончательно? ~ окончательный, решающий ~ последний, заключительный ~ разг. последний выпуск газеты ~ (часто pl) решающая игра в матче;
    последний заезд в скачках, гонках ~ целевой;
    final clause грам. предложение цели ~ blow завершающий удар;
    final age спелость (леса для рубки) ~ blow завершающий удар;
    final age спелость (леса для рубки) ~ конечный, заключительный;
    final cause конечная цель;
    the final chapter последняя глава ~ конечный, заключительный;
    final cause конечная цель;
    the final chapter последняя глава ~ окончательный, решающий;
    to give a final touch окончательно отделать;
    is that final? это последнее слово?, это окончательно? ~ окончательный, решающий;
    to give a final touch окончательно отделать;
    is that final? это последнее слово?, это окончательно?

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > final

  • 8 final

    1. [ʹfaın(ə)l] n
    1. спорт.
    1) финальная, решающая игра, финал
    2) финальный заезд (скачки, велоспорт)
    2. pl разг. выпускные экзамены (особ. в университете)
    3. разг. последний ( за день) выпуск газеты
    2. [ʹfaın(ə)l] a
    1. последний, заключительный; конечный

    final approach - ав. последняя прямая захода на посадку

    final assembly position - воен. исходное положение для наступления

    final line - воен. конечный рубеж огневого вала

    final objective - воен. конечный объект ( наступления)

    final protective line - воен. рубеж сплошного заградительного огня

    2. окончательный; решающий

    final sentence - юр. окончательное решение; окончательный приговор ( суда)

    is that final? - это окончательно?

    to declare a vote /a ballot/ to be final - утвердить результаты голосования

    3. 1) филос. относящийся к (конечной) цели

    final cause - а) конечная цель; б) конечная причина ( у Аристотеля)

    2) целевой

    final clause - грам. придаточное предложение цели

    НБАРС > final

  • 9 Mr. Smith Goes to Washington

       1939 – США (125 мин)
         Произв.  COL (Фрэнк Капра)
         Реж. ФРЭНК КАПРА
         Сцен. Сидни Букмен по рассказу Льюиса Р. Фостера «Джентльмен из Монтаны» (The Gentleman from Montana)
         Опер. Джозеф Уокер
         Муз. Дмитрий Тёмкин
         В ролях Джеймс Стюарт (Джефферсон Смит), Джин Артур (Кларисса Сандерз), Клод Рейнз (сенатор Джозеф Пейн), Эдвард Арнолд (Джим Тейлор), Томас Митчелл (Диз Мур), Гарри Кэри (председатель Сената), Юджин Палетт (Чик Макганн), Ги Кибби (губернатор Хьюберт Хоппер), Бьюла Бонди (матушка Смит), Г.Б. Уорнер (сенатор Фуллер), Астрид Аллвин (Сьюзен Пейн), Рут Доннелли (Эмма Хоппер).
       Губернатор одного западного штата США нуждается в подставном сенаторе, который бы облегчил махинации его окружения и в особенности – влиятельного бизнесмена Тейлора. Губернатор отвергает кандидатуру продажного политика, рекомендованного друзьями, и по совету детей выбирает Джефферсона Смита – друга природы и животных, очень популярного среди скаутов всей страны. Выбрав этого безобидного человека, сенатор надеется одновременно удовлетворить и свою совесть, и свои политические интересы.
       Приехав в Вашингтон, Смит своим наивным идеализмом вызывает иронические усмешки у журналистов, коллег и собственной секретарши по фамилии Сандерз. Он предлагает Сенату законопроект о постройке лагеря отдыха, который бы приютил детей со всех концов страны, вне зависимости от цвета их кожи и финансового положения. Однако этот лагерь должен быть построен на берегу реки, в том самом месте, где Тейлор рассчитывает при поддержке особого законопроекта соорудить плотину.
       На Сандерз постепенно производит впечатление честность ее начальника, и она раскрывает Смиту глаза на то, что затевается против него. Так Смит узнает, что его коллега и земляк сенатор Пейн уже 20 лет получает указания от Тейлора. Он собирается рассказать об этом на очередном заседании Сената, но Пейн берет слово первым и обвиняет Смита в том, что тот якобы купил участок земли под лагерь, чтобы после голосования по проекту извлечь из этого огромную прибыль. Смит предстает перед комиссией по расследованию; Тейлор предъявляет поддельные документы и убеждает комиссию, что участок действительно принадлежит Смиту.
       По совету Сандерз, которая теперь влюблена в него, Смит решает воспользоваться в стенах Сената правом, разрешающим ему говорить до бесконечности, пока он сам не захочет присесть или объявить перерыв в заседании. 23 часа подряд Смит выдвигает обвинения против Тейлора и его сообщников и дает всей нации урок демократии. Тейлор тиражирует свою клевету через газеты и радиостанции штата. Сандерз в ответ публикует заявления Смита в газете для скаутов тиражом в миллион экз. Доходит до того, что люди Тейлора поколачивают мальчишек, продающих эти газеты. В зале Сената Пейн наносит Смиту последний удар, вывалив перед ним тонну писем из его штата, призывающих его умолкнуть. Однако Смит хочет говорить дальше. Но силы оставляют сто, и он падает в обморок.
       Пейн, бывший некогда честным человеком и лучшим другом отца Смита, не выдерживает и признается, что на самом деле кормится на деньги Тейлора. Смит – наш Дон Кихот – побеждает.
         Большинство фильмов Капры – в особенности этот, самый знаменитый – отражают конфликт между мастерством режиссера и его же искренностью. В Капре эти достоинства не уживаются и даже вредят друг другу. Там, где Капра проявляет наивысшее мастерство, мы начинаем сомневаться в его искренности; когда же он искренен, мастерство хромает. Почему наивный и симпатичный сенатор Смит становится мишенью для дружного хора своих коллег, прессы и близкого окружения – не затем ли, чтобы сделаться любимчиком зрителей, которыми Капра манипулирует, как детьми? Что касается политиков-интриганов, хотелось бы большей четкости в их характерах, больше определенности в рассказе об их полномочиях и махинациях. Капра более одарен как адвокат, чем как романист или рассказчик; он управляет марионетками, которыми движет совершенно оторванный от действительности вариант борьбы добра со злом, и рассчитывает таким образом покорить публику. При этом он строит сценарий на драматургическом фундаменте, позаимствованном (об этом заимствовании очень редко говорится) из марафонского состязания в превосходном романе Хорэса Маккоя «Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?», вышедшем за несколько лет до появления фильма.
       Игра Джеймса Стюарта кажется вначале немного искусственной и вычурной, но затем приятно удивляет. Его подвиг в какой-то степени избавлен от демагогии, таящейся в стиле Капры.
       N.B. Чтобы уравнять качество длинных планов (когда сцена снимается целиком, часто – несколькими камерами) с качеством крупных планов, чтобы придать вторым энергию и темп первых, Капра первым в Голливуде применил нововведение, которым немало гордился (см. главу XV его автобиографии). На репетициях перед съемками крупных планов он использовал фонограмму общих планов, чтобы вернуть актеров в естественное, органичное состояние, в котором они пребывали на прошлых дублях. Хрипота в голосе Джеймса Стюарта, передающая крайнюю степень его усталости, была достигнута при помощи ртутного раствора, раздражавшего его голосовые связки.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги: John Gassner, Dudley Nichols, Twenty Best Film Plays, New York, Crown Publishers, 1943.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Mr. Smith Goes to Washington

См. также в других словарях:

  • Игра (телепередача) — Игра Жанр телевизионный квест Ведущий Виктор Вержбицкий, Рома Зверь Страна производства   …   Википедия

  • Мафия (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мафия (значения). Это статья о салонной ролевой игре 1986 года. Статья о компьютерной видеоигре 2002 года здесь М А Ф И Я Разработчик(и) Дмитрий Давыдов …   Википедия

  • Tomb Raider (игра, 2013) — Эта статья описывает компьютерную игру, находящуюся в разработке. После выпуска игры сведения, приведённые здесь, могут оказаться неверными, и содержание статьи может значительно измениться …   Википедия

  • Final Fantasy (игра) — Final Fantasy Разработчик Square Co., Ltd. Издатель …   Википедия

  • Kingdom Hearts (игра) — Эта статья  об игре Kingdom Hearts. О серии см. Kingdom Hearts. Kingdom Hearts Обложка североамериканского издания. Разработчики Squaresoft Disney Interactive …   Википедия

  • Бойцовский клуб (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бойцовский клуб. Бойцовский клуб Разработчик Lucius Group Ltd Дата выпуска 17 марта 2002 Версия Релиз …   Википедия

  • Смутные Времена (онлайновая игра) — Смутные Времена Дата выпуска 13 июля 2003 Версия Релиз Жанр BBMMORPG Платформы …   Википедия

  • «Смутные времена (онлайновая игра)» — Смутные Времена Дата выпуска 13 июля 2003 Платформы веб‑браузер MSIE Версия Релиз …   Википедия

  • Людоеды (игра) — онлайн ролевая игра в необитаемый остров. Группа потерпевших кораблекрушение, оказавшись на пустынном острове, вынуждена ежедневно выбирать, кто из них послужит пищей для оставшихся. Содержание 1 Игровой процесс 2 Особенности 3 История …   Википедия

  • Гладиаторы (игра) — Гладиаторы Разработчик Nekki Издатель …   Википедия

  • Небеса (игра) — Небеса Разработчик 2RealLife Издатель …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»